PAROLES ET TRADUCTIONS

In e bracce di a miseria

Auteur : Jean-Marcel Vuillamier / Compositeur : Ange-Dominique Giovannetti

In e bracce di a miseria

 

In e bracce di a miseria
Ci aghju spostu tanti soli
Ùn trapoghjanu i misteri
Parturiscenu i paisoli
In e bracce di a miseria

Spirioni caccighjati
Da e fureste in battuta
L’invernu dà pocu focu
A’ a carne chì s’hè muta

Vere scagliole di vita
Infribbacciate da voi venti
Chì vinite è spanticate
E tracce di i nucenti
Vere scagliole di vita

Induv’è avarà da andà
Issu stolu di cose vane
Ch’ùn anu più nunda à dì
Ùn currite più funtane !

Dans les bras de la misère

Dans les bras de la misère
J’ai déposé tant de soleils
Les mystères ne se couchent pas
Et les villages continuent d’enfanter
Dans les bras de la misère

Rayons pourchassés
Par des hordes forestières
L’hiver a peu de flamme
Pour la chair qui s’éteint

Vraies poussières de vies
Que vous rendez fiévreuses
Vous les vents qui venez éparpiller
Les traces des innocents
Vraies poussières de vies

Vers quoi s’avance donc ce cortège
Ces vanités jamais nommées
Qui n’ont plus rien à prononcer
Fontaines, cessez !