PAROLES ET TRADUCTIONS

QUALCOSA DI Tè

Auteur : Marcellu Acquaviva / Compositeur : Jean-Philippe Giovannetti

Qualcosa di tè

 

Oramai sò mute e tintenne latine,
l’attrachju ùn sente più u tremu di u to fiscu,
ma la to ombra vola pè l’elpe è le chjarine,
ci hè un qualcosa di tè dopu tamantu siscu.


Ci hè un qualcosa di tè chì face da guardiola,
da i rinaghji fali à e maghjere nove.
Una frezza di focu hè cum’è una scagliola
chì accende in la notte e to strade

 

Quelque chose de toi

 

Les clochettes latines sont désormais muettes, le crépuscule n’entend plus le tremblement de ton sifflement
Mais ton ombre vole de par les montagnes et les clairières, il y a quelque chose de toi après un énorme frisson.


Il y a quelque chose de toi qui fait office de sentinelle
Des plages blond clair jusqu’aux nouveaux terrains prêts à être semé
Une flèche de feu est comme une esquille qui allume dans la nuit tes routes retrouvées.